Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 目光 [目光] mùguāng | der Blick Pl.: die Blicke | ||||||
| 眼神 [眼神] yǎnshén | der Blick Pl.: die Blicke - der Augenausdruck | ||||||
| 景色 [景色] jǐngsè | der Blick Pl.: die Blicke - die Aussicht | ||||||
| 眼色 [眼色] yǎnsè | der Blick Pl.: die Blicke - der Augenausdruck | ||||||
| 海景 [海景] hǎijǐng | der Blick aufs Meer | ||||||
| 外景 [外景] wàijǐng | der Blick von außen Pl.: die Blicke | ||||||
| 内景 [內景] nèijǐng | der Blick von innen Pl.: die Blicke | ||||||
| 远景 [遠景] yuǎnjǐng | der Blick aus der Ferne | ||||||
| 眼神 [眼神] yǎnshén | der Blick in den Augen | ||||||
| 障眼法 [障眼法] zhàngyǎnfǎ | der Trick um die Blicke abzulenken | ||||||
| 眼前 [眼前] yǎnqián | im Blick | ||||||
| ...之一 [...之一] ... zhī yī | einer der ... | ||||||
| 联合会 [聯合會] liánhéhuì | der Bund | ||||||
| 社团 [社團] shètuán | der Bund | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Blick | |||||||
| blicken (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 众目睽睽 [眾目睽睽] zhòngmù-kuíkuí Chengyu | im Blick der Allgemeinheit stehen | stand, gestanden | | ||||||
| 众目昭彰 [眾目昭彰] zhòngmù-zhāozhāng Chengyu | im Blick der Allgemeinheit stehen | stand, gestanden | | ||||||
| 抛头露面 [拋頭露面] pāotóu-lùmiàn Chengyu | sichAkk. in der Öffentlichkeit blicken lassen | ||||||
| 瞧 [瞧] qiáo [ugs.] | blicken intransitiv | blickte, geblickt | | ||||||
| 望 [望] wàng | blicken intransitiv | blickte, geblickt | | ||||||
| 眺 [眺] tiào [poet.] | blicken intransitiv | blickte, geblickt | | ||||||
| 掉转目光 [掉轉目光] diàozhuǎn mùguāng | den Blick abwenden | wendete ab/wandte ab, abgewendet/abgewandt | | ||||||
| 凝望 [凝望] níngwàng | den Blick auf jmdn./etw. richten | richtete, gerichtet | | ||||||
| 目光集中于 [目光集中於] mùguāng jízhōng yú | den Blick auf jmdn./etw. richten | richtete, gerichtet | | ||||||
| 凝视 [凝視] níngshì | den Blick auf jmdn./etw. richten | richtete, gerichtet | | ||||||
| 目送 [目送] mùsòng | jmdm./etw. mit dem Blick folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| 盯视 [盯視] dīngshì | mit Blicken fixieren transitiv | fixierte, fixiert | | ||||||
| 盯住 [盯住] dīngzhù | mit Blicken fixieren transitiv | fixierte, fixiert | | ||||||
| 引人注目 [引人注目] yǐnrén-zhùmù Chengyu | Blicke auf sichAkk. ziehen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 众目睽睽地 [眾目睽睽地] zhòngmù-kuíkuí de | unter den Blicken der Öffentlichkeit Adv. | ||||||
| 一览 [一覽] yīlǎn | mit einem Blick Adv. | ||||||
| 冷眼 [冷眼] lěngyǎn | mit kühlem Blick Adv. | ||||||
| 含情脉脉 [含情脈脈] hánqíng-mòmò Chengyu | mit verliebtem Blick Adv. | ||||||
| 然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen Adv. | ||||||
| 有远见的 [有遠見的] yǒu yuǎnjiàn de | weitblickend auch: weit blickend Adj. | ||||||
| 毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé Art. [LING.] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 乍看 [乍看] zhàkàn Adv. | auf dem ersten Blick | ||||||
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 过目 [過目] guòmù | einen Blick auf jmdn./etw. werfen | ||||||
| 过眼 [過眼] guòyǎn | einen Blick auf jmdn./etw. werfen | ||||||
| 用目光逼视某人 [用目光逼視某人] yòng mùguāng bīshì mǒurén | jmdn. mit Blicken durchbohren | ||||||
| 惹眼 [惹眼] rěyǎn | die Blicke auf sichAkk. ziehen | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. Infinitiv: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sichAkk. in diesem Jahr pünktlich eingestellt. Infinitiv: sichAkk. einstellen | ||||||
| 我看不透。 [我看不透。] Wǒ kànbùtòu. | Ich blick da nicht durch. Infinitiv: durchblicken | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
| 你看得透吗? [你看得透嗎?] Nǐ kàn dé tòu ma? | Blickst du da noch durch? Infinitiv: durchblicken | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Ausschau, Augenausdruck | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






